Когда впервые сталкиваешься с «карманной» вариацией на тему «настольного» ПО, то испытываешь, мягко говоря, удивление. Одно дело реальные ограничения возможностей ввода-вывода информации, другое — функциональная ущербность ОС, что кажется несколько странным на фоне немалой вычислительной мощности нынешних мобильных процессоров. Видимо, здесь все дело в заведомо неверных ожиданиях.

На современных КПК вполне могла бы запускаться привычная «десктопная» ОС, оптимизированная для работы в мобильных устройствах. Вопрос в другом: а нужно ли это? Действительно, за исключением привычного бренда и некоторого внешнего сходства Windows Mobile имеет крайне мало общего со своими старшими сестрами. Кстати, и мобильные версии известных программ лишь названием да задачами напоминают своих «родственников».

Вот и приложение X-Translator Pocket компании ПРОМТ некорректно сравнивать с «большим» аналогом. Поэтому попробуем рассмотреть переводчик таким, какой он есть.

Для его установки посредством утилиты ActiveSync требуется около 30 Мбайт системной или внешней памяти. В состав продукта входят следующие словари: «Юридический», «Коммерция», «Интернет», «Информатика», а также общеупотребительный «Разговорник».

Интерфейс продукта — привычный двухоконный редактор, куда можно импортировать текстовые файлы в форматах Pocket Word и RTF, а также добавлять фрагменты из буфера обмена. Кстати, последнее весьма полезно, поскольку позволяет работать с любым приложением, выводящим текст на экран. А вот открывать непосредственно файлы вряд ли часто потребуется, ибо скорость перевода оставляет желать лучшего и к тому же невозможно автоматизировать труд. Результат работы можно сохранять в файле HTML/RTF либо возвращать в буфер обмена.

Качество перевода получается вполне сопоставимым с тем, которое обеспечивают «настольные» варианты без дополнительных настроек и наработанной базы. Впрочем, и требования к этой программе совсем иные: максимум, с чем ей нужно справиться, так это с переводом с лету пары электронных писем или служебных заметок. Что же, здесь X-Translator смотрится вполне достойно. По крайней мере, ее действительно можно назвать средой для перевода, а не очередным словарем, коих и так предостаточно. В общем, если вы сумели приспособить к своим потребностям устройство с Windows Mobile и порой нуждаетесь в корректном переводе с английского и немецкого языков, то этот продукт вполне способен вам помочь.


X-Translator Pocket

Системные требования: Pentium-100, 16-Мбайт ОЗУ, 4Х-дисковод CD-ROM, видеосистема, поддерживающая разрешение 800x600 точек при отображении 65 536 цветов, 65 Мбайт свободного дискового пространства. Программа работает в среде Windows 98/Me/NT/2000/XP.
Системные требования для КПК: Pocket PC (ARM, MIPS, SH3), Hand Held PC 2000 (ARM), Pocket PC 2002, Windows Mobile 2003.
Разработка: ПРОМТ
Издание: ИДДК

Это не вся статья. Полная версия доступна только подписчикам журнала. Пожалуйста, авторизуйтесь либо оформите подписку.