Пользователи, вероятно, до конца еще не успели оценить достоинства словарей Lingvo версии 6.5, о которых журнал «Мир ПК» рассказал в № 8/00, как ABBYY Software House уже порадовала их следующей, седьмой версией этой программы. Правда, революционных изменений в ней не наблюдается, но вот наличие улучшений налицо. Программа Lingvo 7.0 стала официально совместима с ОС Windows Millennium Edition. Новая версия, дополненная англо-русскими и русско-английскими словарями по юриспруденции и медицине, содержит более 1 200 000 словарных статей.

Появилось три варианта комбинаций «горячих» клавиш для запроса переводов из приложений, благодаря чему можно вызывать систему Lingvo из MS Word, не открывая при этом панель буфера обмена текстового редактора. Те же, кто ранее активно использовал в Word комбинацию клавиш ++, способны по достоинству оценить важность такого усовершенствования. Кроме того, упростилась установка LingvoSound. В предыдущей версии данная процедура была плохо описана и весьма трудоемка. Теперь же озвученный словарь не только устанавливается столь же просто, как и остальные, но и занимает 133 Мбайт вместо требовавшихся прежде 266.

Пожалуй, единственное, за что можно попенять составителям, так это за недостаточно продуманный выбор слов для словарей. Разумеется, удовлетворить требования каждого пользователя к словарному наполнению невозможно — для этого, собственно, предназначена встроенная в систему Lingvo опция включения пользовательских и внешних словарей в стандарте DSL. Но отсутствие, например, в словарях по нефти и газу прямых ссылок на перевод таких аббревиатур, как ОПЕК (OPEC — Organization of Petroleum Exporting Countries, Организация стран — экспортеров нефти) и МЭА (IEA — International Energy Agency, Международное энергетическое агентство), можно считать существенной недоработкой. Еще неплохо было бы, если бы создатели продукта озвучили побольше слов.

В целом же благодаря высокому уровню программный проект Lingvo сохраняет лидерство среди отечественных электронных словарей. На моем компьютере, где готовились и эта, и предыдущая статья по системе Lingvo, до появления версии 6.5 при переводе приходилось довольно часто обращаться к трем электронным словарям, а сейчас вполне можно обойтись лишь одним. Похоже, разработчик Lingvo 7.0 действительно станет «монополистом».


Коротко о продукте

Система электронных словарей ABBYY Lingvo 7.0 ? Минимальные системные требования: Pentium-133, не менее 16-Мбайт ОЗУ, 4Х-дисковод CD-ROM, звуковая плата, мышь, наличие 85 Мбайт свободного дискового пространства (при установке словаря LingvoSound дополнительно требуется 133 Mбайт). Программа работает в среде Windows 9х, Me, NT Workstation 4.0, 2000. ? ABBYY Software House