По его оценкам, оборот российских производителей ПО за минувшее лето упал в 2-4 раза и эти компании "вынуждены сегодня думать не о развитии, а о выживании". Это было сказано сразу после объявления о том, что под проект "Русский офис" "АйТи" создала дочернюю фирму "Арсенал", цель которой - создание и продвижение на рынок русских офисных прикладных систем. Нет ли противоречия между этими двумя фразами Яппарова?

Сам Яппаров противоречия не видит. Он полагает, что широко известные на рынке России и весьма популярные офисные комплекты западных компаний (MS Office, PerfectOffice, SmartSuite) никогда не смогут удовлетворить всем стандартным требованиям российских корпоративных пользователей, поэтому перед отечественными фирмами открывается большой рынок комплиментарных офисных пакетов. С другой стороны, отечественные компании пока не настолько окрепли, чтобы производить подобные пакеты в одиночку, поэтому единственной правильной стратегией он считает разработку отдельных программ собственными силами "Арсенала" и их дополнение до комплекта приложениями других российских фирм. Этот шаг и предприняли фирмы "Арсенал" и "БИТ", включив в первую версию "Русского офиса" для Windows 95 систему профессионального перевода Socrat 2.0 ("Арсенал") и систему OCR FineReader 2.0 ("БИТ"). Через некоторое время "Русский офис" будет дополнен третьим приложением - программой английского и русского грамматического контроля с возможностями стилевой настройки "Цензор", которую создал "Арсенал".

В данном случае выбор платформы не случаен: обе компании полагают, что наиболее популярным офисным пакетом в России ныне является MS Office, а наиболее популярной ОС в ближайшем будущем станет Windows 95. Правда, при этом обе фирмы планируют в ближайшее время сделать версии пакета для SmartSuite и PerfectOffice. Что же касается перспектив OS/2 Warp, то компании не ожидают сколько-нибудь заметного ее распространения в России, правда, "версия для OS/2 будет разработана в минимальные сроки, если эта система станет популярна". Исполнительный директор "Арсенала" Дмитрий Комиссаров также заявил, что с 1 сентября компания начала продажи версии Socrat для Claris Works, а с 1 ноября - для Macintosh. "Этот шаг компания сделала, высоко оценивая позицию, занятую компьютерами Apple в образовании", - сказал Даниил Рыбак, менеджер "Арсенала" по продажам. С точки зрения Олега Котика, начальника отдела решений Apple Computer CIS, шаг "Арсенала" нельзя не оценить высоко: "главной проблемой для Apple в России является небольшое число русских прикладных программ для Mac".

Некоторые российские фирмы, ведущие разные проекты "под одной крышей", предпочитают не выделять отделы в дочерние компании. Ho, как считает Яппаров, "этот подход в случае с "Арсеналом" неприемлем - у компании, продвигающей на рынок, оригинальное ПО и у интегратора, которым является "АйТи", слишком разные бизнес-философии и подходы, чтобы они могли развиваться без ущерба друг для друга".

Пользователи оценивают пакет в целом и систему автоматического перевода Socrat в частности достаточно высоко. Например, член совета директоров "БашКредитБанка" Марат Гизатулин, в банке которого программа Socrat применяется более 2 месяцев, считает ее "одним из лучших на сегодняшний день программных продуктов предназначенных для автоперевода". Правда, другие пользователи заметили у Socrat некоторые недостатки. Они отмечают, что программа испытывает проблемы с переводом слов, перенесенных с одной строки на другую, а также переводит значимые названия буквально (например, Apple Computer может быть переведено как "яблочный компьютер").

По мнению Яппарова, широкому распространению "Русского офиса" может помешать лишь нелицензионное копирование. Правда, он уверен, что до конца года российские и иностранные фирмы, работающие на рынке, объединятся в борьбе против этого зла.