Commsim 2001

Компания SoftLine готова поставлять программный продукт Commsim 2001, позволяющий разрабатывать и моделировать аналоговые и цифровые системы связи, которые будут представлены в виде блок-схем. Он позволит ускорить проектирование и разработку новых систем и сетей спутниковой, сотовой и радиочастотной связи. Commsim 2001 поможет рассматривать все основные компоненты системы, выбирать и связывать их в работающую систему, определить эффективные полосы пропускания и требования к мощности, повысить надежность и многое другое. Поставляются две конфигурации продукта с различными возможностями — Professional Edition и Power Pro Edition. Первая поддерживает работу не более чем с сотней блок-схем и стандартными библиотеками модулей обработки, а вторая не ограничивается числом блоков и имеет расширенные библиотеки. Обе конфигурации используют все 25 вариантов работы с блоками, начиная с технологии перетаскивания, установления иерархии блоков, системы моделирования, авторестарта и заканчивая выполнением вычислений с комплексными числами. Кроме того, допускается экспорт данных в мощные вычислительные пакеты Mathcad и Mathlab.

Демонстрационную версию на английском языке можно получить на сайте www.electronicsworkbench.com

«Контекст 4.0»

Новая версия продукта компании «Информатик» обеспечивает перевод с одного языка на другой. Система электронных словарей «Контекст 4.0» теперь полезна не только тем, кто переводит с английского на русский и наоборот, но и тем, кто работает с немецким, французским и другими языками. Правда, неудобно то, что в языковых парах обязательным является английский. В этот продукт добавлен ряд функций: показ всех форм слова, морфологический разбор слов нескольких языков, быстрый набор, позволяющий выбирать одним щелчком мыши нужное слово из списка подсказок. Имеется и кнопка Always on Top для размещения окна «Контекст» поверх других. С помощью функции «Вспомогательный словарь» окно можно выбрать самостоятельно и отобразить результаты поиска по нему. Качество поиска улучшено благодаря параллельной обработке устойчивых словосочетаний и выводу релевантных значений в окне перевода. Кроме того, за счет узкоспециализированной лексики расширен словарный запас.

Г. Р.

581