Билл Бакстон не склонен рассматривать людей с особыми потребностями как отдельную категорию пользователейПонятие user experience требует аккуратного обращения. «Впечатление пользователя» или «пользовательское восприятие» (так это можно перевести на русский язык), похоже, становится для иных маркетологов едва ли не синонимом удобства интерфейса или потребительских свойств товара. Но не забывают ли они, что получаемое человеком впечатление по природе субъективно и может зависеть от состояния души (настроения, образа мыслей, художественного вкуса) субъекта даже в большей мере, чем от свойств воспринимаемого объекта? К примеру, тем, кто испытывал состояние депрессии, должно быть хорошо знакомо отсутствие эстетического удовлетворения от самых изысканных форм и пресный вкус даже самой лучшей пищи. И наоборот, известно, что в определенном состоянии духа можно испытывать радость, несмотря на стесняющие обстоятельства.

А потому при всей обоснованности стремления производителей товаров, поставщиков электронных услуг и издателей информационных продуктов к тому, чтобы их пользователи получали самые лучшие впечатления, вряд ли корректно заявлять о гарантированном удовлетворении, которое будто бы может дать тот или иной интерфейс. Разработчики в состоянии повлиять на впечатление пользователя и правы в своем стремлении его улучшать, но никогда они не смогут управлять этим впечатлением в полной мере: оно не может быть предметом только их труда.

По свидетельству генерального директора компании UsabilityLab Дмитрия Сатина, многие отечественные специалисты по эргономике и дизайну интерфейсов затрудняются перевести выражение user experience на русский язык. Может быть, это обстоятельство и сыграло роль в избавлении участников конференции User Experience Russia 2010, проведенной при участии UsabilityLab, от соблазна гарантировать удовлетворенность пользователей.

Эдуард Каган и Егор Богословский, студенты четвертого курса ГУ ВШЭ, представили разрабатываемую группой TeamX72 под руководством Ефима Гринкруга бесплатную систему Hand-talking, задача которой — адаптация Интернета для незрячих и людей с ослабленным зрением. Эта система расширяет возможности обычной клавиатуры до режима Брайля (он нужен тем, кто не владеет десятипальцевым методом печати), обеспечивает ввод в режиме Брайля с сенсорных экранов и воспроизводит содержание сайтов с помощью синтезатора речи. По данным Всемирной организации здравоохранения, в мире 100 млн полностью слепых людей, а еще 250 млн имеют зрительную дисфункцию. По мнению Билла Бакстона, ведущего исследователя Microsoft Research, равным образом надо учитывать интересы и «временно слепых»: например тех, кто не может посмотреть на дисплей компьютера или телефона, потому что в данный момент управляет автомобилем.

Поделитесь материалом с коллегами и друзьями

Купить номер с этой статьей в PDF