По словам старшего вице-президента Acer Джима Вонга (слева) и президента Джанфранко Лянчи, ноутбуки компании продолжат свое путешествие в мир LinuxРуководство компании Acer, занимающей третье место в мировом рейтинге производителей ПК, убеждено в том, что усилия производителей по снижению цен на портативные компьютеры будут базироваться на использовании программного обеспечения Linux. В компании рассчитывают сформировать вокруг соответствующих программно-аппаратных решений развитое сообщество пользователей.

Ряд анонсированных недавно недорогих ноутбуков поставляется либо с Windows XP, либо с операционной системой Linux и другими программами для данной платформы. В Acer специально разработали для портативных компьютеров домашнюю страницу One Page, которая отображается на экране еще до загрузки операционной системы. Таким образом, пользователи получают возможность быстрее приступать к работе со своим компьютером. One Page позволяет быстро получить доступ к музыке, программам обмена сообщениями, играм, Internet и т. д.

«Мы продолжим свое путешествие в мир Linux, — заявил старший вице-президент Acer Джим Вонг. — Мы увеличим интенсивность разработок и попытаемся сформировать альянсы с большим числом партнеров. Сегодня пространство Linux достаточно пустынно, и нам необходимо создавать здесь сообщество».

Призыв к формированию сообщества любителей Linux на базе недорогих ноутбуков в состоянии нанести серьезный удар по позициям Microsoft.

В свете продвижения Linux в сегменте недорогих ноутбуков особенно рельефно обрисовывается борьба производителей ПК с Microsoft за дальнейшую поддержку Windows XP — операционной системы, от которой корпорация хотела бы отказаться в пользу Windows Vista. Использование Vista порождает определенные трудности, поскольку требует применения более дорогостоящих компонентов, чем требуется для XP, а это в свою очередь приводит к увеличению цен на ноутбуки начального уровня.

Установка Linux позволяет экономить по нескольким причинам: во-первых, снижаются требования к оборудованию, а во-вторых, за установку операционной системы не надо выплачивать никаких лицензионных отчислений. Microsoft не желает уступать конкурентам и борется за то, чтобы XP получила как можно более широкое распространение, вплоть до установки этой операционной системы на ноутбуки XO, выпускаемые в рамках инициативы One Laptop Per Child Foundation. Но, несмотря на усилия корпорации, необходимость приобретения лицензии на XP делает их дороже Linux-моделей. Кроме того, некоторые производители выражают недовольство установленными Microsoft правилами, в соответствии с которыми XP разрешается использовать только на ноутбуках, отвечающих определенным требованиям. К примеру, диагональ экрана таких компьютеров не должна превышать 10 дюймов; кроме того, не допускается применение сенсорных экранов.

В начале июня компания Acer представила свой первый мини-ноутбук, и он будет стоить дешевле моделей Aspire. Портативный компьютер, продаваемый на местном рынке по ориентировочной цене от 399 до 499 долл., предназначен для людей, желающих получить недорогое и удобное мобильное устройство, которое можно было бы брать с собой повсюду и использовать для беспроводного подключения к Internet.

На Linux обращают внимание и другие производители. Компания ASUSTeK Computer поставляет популярные модели Eee PC (они, собственно, и положили начало сегменту недорогих ноутбуков) как с Windows XP, так и с Linux. В текущем году в ASUSTeK планируют продать 2 млн моделей Eee PC, работающих под управлением Linux.

На некоторые модели ноутбуков устанавливается еще и программное обеспечение Express Gate Linux, а в перспективе оно будет устанавливаться на все ноутбуки. Подобно служебным программам, предлагаемым Acer, Express Gate обходит операционную систему и еще на этапе начальной загрузки предлагает прямой доступ к Internet, играм, музыке и другим файлам. Все эти ресурсы становятся доступны всего лишь через пять секунд.

Тайваньская компания Micro-Star International также предлагает портативные компьютеры с операционными системами Windows XP и Linux. Модели мини-ноутбуков MSI Wind, работающие под управлением Linux, продаются за 399 долл., что значительно дешевле версий с Windows XP, поставляемых за 499 долл.

Acer при производстве моделей Aspire One делает ставку в основном на Linux. Мини-ноутбуки сейчас поставляются только с Linux, однако в июле появятся и версии с Windows XP.

«В своей рекламе мы стараемся обращать внимание пользователей на Linux, — сообщил Вонг. — На сегодняшний день эта операционная система представляется более яркой и в большей степени удовлетворяющей современным требованиям».


В Microsoft хотят ограничить возможности операционных систем для дешевых ноутбуков

Корпорация Microsoft собирается предложить производителям дешевых ноутбуков большие скидки на операционную систему Windows XP Home Edition. Но для получения таких скидок ноутбук должен иметь экран с диагональю не более 10,2 дюйма, жесткий диск объемом не выше 80 Гбайт и не более гигабайта оперативной памяти, а сенсорным экраном его оборудовать просто нельзя. Конфиденциальные предложения производителям компьютеров Microsoft разослала месяц назад, и сейчас их удалось получить Службе новостей IDG.

По всей видимости, цель данной программы скидок — предотвратить вторжение дешевых ноутбуков в сектор персональных компьютеров, для которых предназначается Windows Vista. Такое развитие событий невыгодно и Microsoft, и производителям персональных компьютеров.

Дешевые ноутбуки ценой от 250 до 500 долл. быстро набирают популярность. Одними из первых таких моделей были Asus Eee PC и XO организации One Laptop Per Child. Но в течение ближайшего полугодия на рынке появится более 20 новых моделей устройств этого класса, и некоторые производители предпочитают устанавливать на них систему Linux, что снижает цену. Предлагая Windows XP Home Edition по очень низким ценам (от 26 долл.), Microsoft надеется обеспечить себе место на рынке дешевых ноутбуков и сократить применение в этом секторе ОС Linux.