А пока, с вашего позволения, расскажу, что я думаю о плане Эллисона "Как свести Apple в могилу".

Для тех из вас, кто пропустил несколько эпизодов из сериала "Жизнь и невероятные приключения Apple": президент и главный исполнительный директор корпорации Oracle Ларри Эллисон распространил идею о захвате неприятелем фирмы Apple Computer. Тем временем саудовский принц Эль-Валид бин Талал обещал купить 5% акций компании Apple и помочь навести порядок.

У Эллисона, похоже, мания - он считает, что в один прекрасный день он станет Биллом Гейтсом. Или, по меньшей мере, Стивом Джобсом, основателем Apple, не очень, правда, преуспевшим до настоящего времени. Конечно же, у Эллисона гораздо больше денег, чем у Джобса, но Джобс как-то становится все более и более уважаемым. По Кремниевой долине ходят истории о Стиве и Ларри, которые стараются перещеголять друг друга своими игрушками: у кого машина быстрее и канал Internet дома мощнее. Кстати, есть теория, почему Эллисон так жаждет приобрести Apple - он просто хочет видеть Джобса своим наемным служащим.

Конечно, это могло бы показаться и забавным, если бы не то обстоятельство, что Джобс и Эллисон играют деньгами других людей и продуктами, в которые эти люди вложили свои деньги.

Если Эллисон действительно хочет приобрести Apple, то ему надо только сесть и выписать чек. А вся эта шумиха поднята лишь для того, чтобы привлечь к себе внимание. Базы данных, в конце концов, - занятие скучное. А вот борьба за приобретение компании - это другое дело, тут легко стать героем.

Тяжесть положения Apple в том, что у компании могут кончиться деньги, пока что-нибудь изменится к лучшему. Похоже, мои опасения, что продажа Apple зависнет в неопределенной стадии, подтвердились. Я бы обратился в саму компанию для выяснения ситуации, но, с тех пор как Apple закрыла отдел по связям с общественностью, я уже не знаю, куда обращаться.

Жильберто Амелио, председатель и исполнительный директор Apple, кое-что сделал для решения проблем компании. И хотя Амелио прислушивается к мнению Джобса, кого уволить, кого оставить, но к Эллисону он не примкнул.

Тяжесть положения Apple в том, что у компании могут кончиться деньги, пока что-нибудь изменится к лучшему.


Действуй, Ларри!

To: lellison@oracle.com
From: paul_gillin@cw.com
Subject: По поводу предложения о покупке Apple Computer, Inc.

Ларри, спрашивать совета - это не твой стиль. Но раз уж на то пошло, выслушай, что я думаю по этому поводу.

Забери Apple в свои руки. Пожалуйста.

В самом деле. Надо что-то немедленно предпринять. Одна из лучших новаторских компаний катится в пропасть, и без твоей помощи ей не выбраться оттуда.

Перетряси все свои явные и тайные сундуки, но наскреби денег, чтобы выплатить акционерам 50% сверх номинала. Забери контрольный пакет и начинай действовать.

Единственный аргумент, который выдвигает Apple против твоего вступления в должность, заключается в том, что руководителю компании Жильберто Амелио требуется время на реализацию своих планов. Каких планов? Тех, которые он излагал в своей туманной двухчасовой речи на Macworld Expo? Так это были не планы, а политика лицензирования программных продуктов. Или, может быть, тех, которые заставили их объявить глобальное сокращение штатов примерно за месяц до реальных событий? Или планов, направленных на заполучение Стива Джобса обратно в компанию, хотя никто не мог объяснить, что же он там должен делать?

У Apple одна из лучших промышленных технологий, но, чтобы поддержать работу талантливых разработчиков и получить пользу от инвестиций, нужны конкретные идеи по изменению политики компании. А ты и твой друг Стив Джобс - ходячие генераторы подобных идей.

Убеди Джобса вернуться и позволь ему завербовать несколько превосходных программистов. Разработай спецификацию сетевого компьютера на MacOS. Используй свой опыт, накопленный в сражениях с Microsoft, и убеди пользователей в том, что Apple действительно является разумной альтернативой платформе Wintel. На Уолл-стрит все с ума сойдут. Пользователи Macintosh вздохнут с облегчением. Ты же станешь героем.

Купи Apple, Ларри. Это слишком хорошая компания, чтобы позволить ей исчезнуть.

- Пол Гиллин,
Computerworld, США

Поделитесь материалом с коллегами и друзьями