Почему путь ATM к практическому использованию столь долог?

Я постоянно задаю этот вопрос сетевым администраторам. Один из них, Оле Миккельсен, отвечающий за организацию сетевых служб в биотехнологической компании Amgen, говорит, что ATM завоевал его сердце и что именно с ним он связывает глобальные перспективы больших и малых сетей - но уверен, что все это еще далеко в будущем.

По мнению Миккельсена, ATM весьма притягателен как концепция, но дорог. В то же время, сам он не собирается делать инвестиции в самые дорогие в мире сетевые технологии, а уже использует арендуемые линии, позволяющие ему поддерживать аналоговые соединения типа "точка-точка" между штаб-квартирой его фирмы и несколькими десятками филиалов по всему миру.

В Европе Миккельсен сейчас как раз модернизирует сеть компании, но при этом он переходит вовсе не на ATM, а на frame relay. Технология frame relay намного сложнее, чем сеть с соединениями "точка-точка", но в ней общедоступные линии связи используются по мере необходимости, а не арендуются на постоянной основе. Гораздо шире число компаний, предоставляющих подобную услугу. Все это позволяет существенно снизить фактические затраты.

Год назад, Миккельсен столкнулся с проблемой передачи по глобальной сети разнородной информации. Сейчас часть сетей frame relay дополнена линиями ISDN, предназначенными в первую очередь для поддержки телеконференций.

Миккельсен признает, что "нет никакого смысла в организации трех отдельных линий связи для звука, видео и данных". Притягательность ATM в качестве модели организации сети в будущем состоит в том, что коммутация ячеек подходит для передачи всех трех типов информации.

Так почему организации не переходят на ATM?

  • Технологии ATM развивает много разных компаний и все они предпочитают уделять особое внимание той части сетевых технологий, которая им наиболее знакома. Поэтому, по мнению Миккельсена, трудно ожидать от какой-либо одной компании полной масштабируемой линии продуктов ATM.
  • Поскольку число заинтересованных компаний велико, трудно ожидать от их продуктов хорошего взаимодействия - даже несмотря на то, что все они объединены общим названием ATM.
  • "Технологию трудно назвать "горячей". Для этого она еще слишком незрела", - говорит он.
  • Другие сетевые администраторы также делятся своими сомнениями; они говорят, что не понимают, как будут использовать Novell NetWare или другие сетевые операционные системы, даже в предположении, что ATM допускает масштабирование вниз, к настольным системам. По их мнению, сетевые операционные системы должны быть переписаны с ориентацией на ATM.
  • Инструментов управления ATM пока нет. Вы не сможете управлять сетью ATM теми средствами, которые применимы к другим сетям.

Одним словом, пока ничего не дает повода говорить о том, что обещания ATM близки к воплощению. В отличие от передачи пакетов в Ethernet, которые прокладывают себе путь между двумя точками случайным образом, ATM открывает хоть и временные, но выделенные соединения, по которым данные курсируют между двумя точками словно электрички. Соображение, на которое не указал Миккельсен, но которое может помочь ATM, состоит в том, что данная технология допускает легкое масштабирование как вверх, так и вниз. Перестраивая свою сеть, он может использовать ATM вместо коммутируемого Ethernet.

Миккельсен стал руководителем сетевых служб корпорации Amgen после того, как в январе 1994 года произошло землетрясение в Hортридже. Здание, в котором находился главный вычислительный центр корпорации было разрушено. Центр перенесли, глобальную сеть восстановили, выпуск являющихся продуктами генной инженерии и составляющих важные компоненты крови протеинов Neupogen и Epogen, был продолжен. Однако гибкость и способность к восстановлению после сбоев стала важнейшей частью стратегии фирмы.

Hадежность, возможность свести три разных линии в одну, которая позволяет передавать звук, видео и данные, гибкость маршрутизации и гарантированная полоса пропускания, позволяют сети ATM сохранять притягательность для многих сетевых администраторов.


Чарльз Бабкок - технический редактор Computerworld, его адрес в Internet - babcock@cw.com.

Поделитесь материалом с коллегами и друзьями