Лео Апотекер заявил, что SAP за «естественный» рост. Но не против покупокSAP покупает компанию Business Objects за 4,8 млрд. евро. Этот неожиданный ход идет вразрез с обычной стратегией SAP, избегающей приобретения других крупных компаний.

Эксперты полагают, что сделка позволит SAP глубже интегрировать в собственные приложения функции бизнес-аналитики, предназначенные для анализа больших объемов данных с целью повышения эффективности бизнеса.

«Будущее бизнес-приложений, которые, конечно же, составляют главную специализацию SAP, зависит от возможности их интеллектуального применения. Покупка соответствующих технологий позитивно отразится на SAP», — считает ведущий аналитик компании Ovum Дэвид Брэдшоу.

В прошлом SAP воздерживалась от крупных приобретений, предпочитая естественный рост бизнеса. Ее главный конкурент, корпорация Oracle, напротив, агрессивно увеличивала количество клиентов, за последние три года купив свыше 30 компаний.

В SAP всегда критически высказывались о стратегии Oracle, утверждая, что та не сможет эффективно справляться с несколькими различными семействами продуктов. На самом же деле, стратегия приобретений в некоторых отношениях приносит свои плоды, как считает аналитик IDC Бо Ликкегаард.

«Несмотря на все разговоры о ‘лоскутном одеяле’, в некоторых аспектах Oracle получила неплохой выигрыш», — заявил Ликкегаард.

В апреле Oracle заявила, что купит за 3,3 млрд. долл. компанию Hyperion, специализировавшуюся на управлении финансами и бизнес-аналитике. Многие из клиентов Hyperon были одновременно клиентами SAP, и в SAP, возможно, почувствовали, что пора дать отпор вторжению Oracle на их территорию.

«Клиентская база Hyperion была очень тесно привязана к SAP и к построению отчетов по данным из приложений SAP. Теперь эти клиенты попали к Oracle, и SAP такая ситуация не может нравиться», — полагает Брэдшоу, предсказывая, что SAP начнет работу над совершенствованием финансовых функций в приложениях Business Objects, чтобы противопоставить их приложениям приобретенной Oracle компании Hyperion.

«Программы Business Objects будут продаваться SAP как независимая линия продуктов, а сама Business Objects будет действовать в структуре SAP самостоятельно», — заявил генеральный директор Business Objects Джон Шварц.

В последующих продуктах программное обеспечение обеих компаний будет более интегрировано. «Решение для бизнес-аналитики для клиентов, работающих с SAP, будет представлено в более интегрированной форме, а для прочих клиентов — в независимой», — заявил Шварц.

Приобретение поможет SAP достичь амбициозной цели — удвоить свою клиентскую базу и довести ее до 100 тыс. клиентов к 2010 году. По словам Шварца, в настоящее время около 40% клиентов Business Objects работают с системами SAP. У Business Objects примерно 45 тыс. клиентов, а это значит, что в результате сделки SAP получит около 27 тыс. новых клиентов.

Мотивы SAP ясны, но труднее понять, почему на сделку согласилась Business Objects. Она была одной из последних в Европе (не считая SAP) всемирно признанных разработчиков программ. Компания уверенно росла и всегда гордилась своей независимостью.

В IDC считают, что компания решила таким образом «застраховаться» от волны консолидации, накрывшей индустрию программного обеспечения.

По мнению аналитиков, у Business Objects никогда не было проблем с репутацией, но отрасль консолидируется, и многие крупные компании хотят сократить список поставщиков, с которыми они ведут бизнес. И хотя Business Objects — тоже крупная компания, в некотором смысле она в то же время является нишевым игроком, ведь в «укороченном» списке есть и IBM с Microsoft, и Oracle.

В ближайшем будущем компанию SAP ждут большие перемены. До недавнего времени она отказывалась от крупных приобретений, отдавая предпочтение мелким покупкам, позволяющим ей заполучить отсутствующие у нее технологии.

Еще более серьезные перемены предстоят Business Objects. Компания всегда отличалась независимостью и несмотря на постоянно возникавшие слухи категорически отвергала возможность продажи.

«Происходящее может выглядеть большой неожиданностью, — подчеркнул основатель и председатель совета директоров Business Objects Бернар Льето. — На протяжении 17 лет я выступал за то, чтобы Business Objects была независимой. Изучив состояние дел на рынке программного обеспечения, вы поймете, что за последний год многое изменилось».

Свои пояснения дал и заместитель генерального директора SAP Лео Апотекер.

В начале текущего года SAP уже сделала два, хотя и менее масштабных, приобретения. В ее состав вошли компании OutlookSoft и Pilot Software. Надо отметить, что и Business Objects недавно купила компанию ALG, специализирующуюся на управлении прибылью, и Cartesis, занимающуюся вопросами финансовой консолидации.